حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، زَعَمَ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقُوا فِيهَا، وَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلاً، وَقَالُوا لِلَّذِي وُجِدَ فِيهِمْ قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا‏.‏ قَالُوا مَا قَتَلْنَا وَلاَ عَلِمْنَا قَاتِلاً‏.‏ فَانْطَلَقُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ انْطَلَقْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَوَجَدْنَا أَحَدَنَا قَتِيلاً‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ الْكُبْرَ الْكُبْرَ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ ‏"‏ تَأْتُونَ بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا مَا لَنَا بَيِّنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَيَحْلِفُونَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ نَرْضَى بِأَيْمَانِ الْيَهُودِ‏.‏ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُبْطِلَ دَمَهُ، فَوَدَاهُ مِائَةً مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ‏.‏
Traduction
Rapporté par Sahl bin Abi Hathma

(un homme des Ansar) qu’un certain nombre de personnes de sa tribu sont allées à Khaibar et se sont dispersées, puis ils ont trouvé l’un d’eux assassiné. Ils dirent aux gens avec qui le cadavre avait été trouvé : « Vous avez tué notre compagnon ! » Ces gens-là ont dit : « Nous ne l’avons pas tué, et nous ne connaissons pas son meurtrier. » Le groupe de personnes endeuillées est allé voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Nous sommes allés à Khaibar et avons trouvé l’un d’entre nous assassiné. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Que les plus âgés d’entre vous s’avancent et parlent. » Alors le Prophète (ﷺ) leur dit : « Apportez vos preuves contre le tueur. » Ils ont dit : « Nous n’avons aucune preuve. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Alors ils (les accusés) prêteront serment. » Ils dirent : « Nous n’acceptons pas les serments des Juifs. » Le Messager d’Allah (ﷺ) n’aimait pas que le prix du sang du tué soit perdu sans compensation, il a donc payé cent chameaux des chameaux de la Zakat (aux parents du défunt) en tant que Diya (prix du sang).