حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شُفِّعْتُ، فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ خَرْدَلَةٌ. فَيَدْخُلُونَ، ثُمَّ أَقُولُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى شَىْءٍ ". فَقَالَ أَنَسٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Traduction
Rapporté par 'Adi bin Hatim
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y aura personne parmi vous sans que son Seigneur ne lui parle, et il n’y aura pas d’interprète entre lui et Allah. Il regardera à sa droite et ne verra rien d’autre que les œuvres qu’il a envoyées, et il regardera à sa gauche et ne verra rien d’autre que ses œuvres qu’il a envoyées en avant, et il regardera devant lui et ne verra rien d’autre que le feu qui lui fait face. Sauve-toi donc du feu (de l’enfer), même avec une demi-datte (donnée en charité). Al-A’mash a dit : « Amr bin Murra a dit, Khaithama a rapporté la même chose et a ajouté : « ... même avec un bon mot. "