حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَمَّا يَلْتَقِطُهُ فَقَالَ ‏"‏ عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ احْفَظْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِهَا، وَإِلاَّ فَاسْتَنْفِقْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ ‏"‏ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏"‏‏.‏ قَالَ ضَالَّةُ الإِبِلِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Zaid bin Khalid Al-Juhani

Un bédouin est allé voir le Prophète (ﷺ) et lui a demandé comment ramasser une chose perdue. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Annoncez-le publiquement pendant un an. Rappelez-vous la description de son contenant et la ficelle avec laquelle il est attaché ; et si quelqu’un vient, le réclame et le décrit correctement, (donne-le-lui) ; sinon, utilisez-le. Il a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Qu’en est-il d’une brebis perdue ? Le Prophète (ﷺ) a dit : « C’est pour toi, pour ton frère (c’est-à-dire son propriétaire), ou pour le loup. » Il a ensuite demandé : « Et un chameau perdu ? » Sur ce, le visage du Prophète (ﷺ) devint rouge (de colère) et dit : « Vous n’avez rien à faire avec lui, car il a ses pieds, sa réserve d’eau et peut atteindre les lieux d’eau et boire, et manger des arbres. »