حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتِ اخْتَصَمَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ فِي غُلاَمٍ فَقَالَ سَعْدٌ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَىَّ أَنَّهُ ابْنُهُ، انْظُرْ إِلَى شَبَهِهِ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ هَذَا أَخِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، وُلِدَ عَلَى فِرَاشِ أَبِي مِنْ وَلِيدَتِهِ‏.‏ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى شَبَهِهِ فَرَأَى شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَرَ سَوْدَةَ قَطُّ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Aïcha

Sa’d bin Abi Waqqas et 'Abu bin Zam’a se sont disputés au sujet d’un garçon. Sa’d dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Ce (garçon) est le fils de mon frère, 'Utba bin Abi Waqqas qui m’a dit d’être son gardien car il était son fils. Remarquez avec qui il a des affinités. Et Abou bin Zam’a dit : « Celui-ci est mon frère, Ô Messager d’Allah (ﷺ! Il est né sur le lit de mon père de son esclave. Puis le Prophète (ﷺ) regarda le garçon et remarqua une ressemblance évidente entre lui et 'Utba, alors il dit : « Il (le jouet) est pour toi, ô 'Abou bin Zam’a, car le garçon est pour le propriétaire du lit, et la pierre est pour l’adultère. Couvre-toi devant le garçon, ô Sauda bint Zam’a. Aïcha ajouta : Depuis lors, il n’avait jamais vu Sauda.