حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، سُئِلَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَحْيَى يَقُولُ وَأَنَا أَسْمَعُ فَسَقَطَ عَنِّي ـ عَنْ مَسِيرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَ فَكَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ. وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ.
Traducción
Aslam narrado
Cuando estaba en compañía de Abdullah bin 'Umar de camino a La Meca, recibió la noticia de la grave enfermedad de Safiya bint Abi Ubaid (es decir, su esposa), por lo que avanzó a mayor velocidad y, cuando desapareció el crepúsculo, bajó y ofreció las oraciones del Magreb e Isha juntos y dijo: «Vi al Profeta (ﷺ) retrasar la oración del Magreb para ofrecerla junto con el `Isha' cuando tenía prisa en un viaje».