حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، سُئِلَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَحْيَى يَقُولُ وَأَنَا أَسْمَعُ فَسَقَطَ عَنِّي ـ عَنْ مَسِيرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، قَالَ فَكَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ‏.‏ وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ‏.‏
Traducción
Aslam narrado

Cuando estaba en compañía de Abdullah bin 'Umar de camino a La Meca, recibió la noticia de la grave enfermedad de Safiya bint Abi Ubaid (es decir, su esposa), por lo que avanzó a mayor velocidad y, cuando desapareció el crepúsculo, bajó y ofreció las oraciones del Magreb e Isha juntos y dijo: «Vi al Profeta (ﷺ) retrasar la oración del Magreb para ofrecerla junto con el `Isha' cuando tenía prisa en un viaje».