حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا فِي حَجَّتِهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلاً ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ الْمُحَصَّبِ، حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ ‏"‏‏.‏ وَذَلِكَ أَنَّ بَنِي كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لاَ يُبَايِعُوهُمْ وَلاَ يُئْوُوهُمْ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَالْخَيْفُ الْوَادِي‏.‏
Traducción
Aslam narrado

'Umar bin Al-Khattab nombró administrador de la Hima (es decir, un pastizal dedicado al pastoreo de los animales del Zakat u otros animales específicos) a un esclavo liberado suyo, llamado Hunai. Le dijo: «¡Oh, Hunai! No oprima a los musulmanes y evite su maldición (invocaciones en su contra), ya que Alá responde a la invocación de los oprimidos; y permita que el pastor tenga unos pocos camellos y a los que tengan unas pocas ovejas (que pasten sus animales), y tenga cuidado de no permitir que el ganado de Abdur-Rahman bin `Auf y el ganado de (`Uthman) bin `Affan, porque si su ganado debería perecen, entonces tienen sus granjas y huertos, mientras que los que tienen unos pocos camellos y los que tienen unas pocas ovejas, si su ganado pereciera, me traerían a sus dependientes y apelarían en busca de ayuda para decir: «¡Oh jefe de los creyentes! ¡Oh, jefe de los creyentes!» ¿Los descuidaría entonces? (No, por supuesto). Por lo tanto, me resulta más fácil darles agua y pasto que darles oro y plata (del tesoro de los musulmanes). Por Alá, estas personas piensan que he sido injusto con ellas. Esta es su tierra y, durante el período preislámico, lucharon por ella y abrazaron el Islam (de buena gana) mientras estaba en su poder. ¡Por Aquel en Cuyas manos está mi vida! Si no hubiera sido por los animales (bajo mi custodia) que doy para que los monten por luchar por la causa de Alá, no habría convertido ni una parte de su tierra en un Hima».