حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ، فَلَمَّا قَفَلْنَا كُنَّا قَرِيبًا مِنَ الْمَدِينَةِ تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ لِي قَطُوفٍ، فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي فَنَخَسَ بَعِيرِي بِعَنَزَةٍ كَانَتْ مَعَهُ، فَسَارَ بَعِيرِي كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الإِبِلِ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَزَوَّجْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ، فَقَالَ ‏"‏ أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Jabir bin 'Abdullah

Nous étions avec le Prophète (ﷺ) à Ghazwa, et quand nous sommes revenus et que nous nous sommes approchés de Médine, j’ai voulu me dépêcher en montant un chameau lent. Un cavalier m’a rattrapé et a piqué mon chameau avec une lance qu’il avait, après quoi mon chameau s’est mis à courir aussi vite que n’importe quel autre chameau rapide que vous pouvez voir. J’ai regardé en arrière et voici, le cavalier était le Messager d’Allah (ﷺ). J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je viens de me marier » Il demanda, « Vous êtes-vous marié ? » J’ai répondu : « Oui. » Il a dit : « Une vierge ou une matrone ? » Je lui ai répondu : « Ce n’est pas une vierge, mais une matrone. » Il a dit : « Pourquoi n’as-tu pas épousé une jeune fille pour que tu puisses jouer avec elle et qu’elle soit avec toi ? » Lorsque nous sommes arrivés (près de Médine) et que nous allions y entrer, le Prophète (ﷺ) a dit : « Attendez d’entrer dans votre maison tôt dans la nuit afin que la dame dont les cheveux sont négligés puisse se peigner les cheveux et que la dame dont le mari a été absent puisse se raser les poils pubiens. »