حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ، قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أُرَاهُ فُلاَنًا ‏"‏‏.‏ لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لَوْ كَانَ فُلاَنٌ حَيًّا، لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ دَخَلَ عَلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ نَعَمِ الرَّضَاعَةُ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلاَدَةُ ‏"‏‏.‏
Copier
Rapporté par Umm Habiba

(fille d’Abu Sufyan) J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Épouser ma sœur. la fille d’Abu Sufyan. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aimez-vous cela ? » Je lui ai répondu : « Oui, car je ne suis pas votre seule femme et j’aime que ma sœur partage le bien avec moi. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Mais cela ne m’est pas permis. » J’ai dit : « Nous avons entendu dire que tu veux épouser la fille d’Abou Salama. » Il a dit : « (Vous voulez dire) la fille d’Um Salama ? » J’ai dit : « Oui. » Il a déclaré : « Même si elle n’était pas ma belle-fille, il serait illégal pour moi de l’épouser car elle est ma nièce adoptive. Abu Salama et moi avons été allaités par Thuwaiba. Tu ne me présenteras donc pas tes filles ou tes sœurs (en mariage). Rapporté par 'Urwa : Thuwaiba était l’esclave affranchie d’Abu Lahb qu’il avait affranchie, puis elle a allaité le Prophète. À la mort d’Abou Lahb, l’un de ses proches l’a vu en rêve dans un très mauvais état et lui a demandé : « Qu’as-tu rencontré ? » Abou Lahb dit : « Je n’ai pas trouvé de repos depuis que je t’ai quitté, si ce n’est qu’on m’a donné de l’eau à boire dans cet espace (entre son pouce et les autres doigts) et c’est à cause de mon affranchissement de Thuwaiba. »