حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةٍ، فَلَمَّا قَفَلْنَا تَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ قَطُوفٍ فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا يُعْجِلُكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَبِكْرًا تَزَوَّجْتَ أَمْ ثَيِّبًا ‏"‏‏.‏ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ فَقَالَ ‏"‏ أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي الثِّقَةُ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏"‏ الْكَيْسَ الْكَيْسَ يَا جَابِرُ ‏"‏‏.‏ يَعْنِي الْوَلَدَ‏.‏
Traducción
Jabir narrado

Estaba con el Mensajero de Allah (ﷺ) en una Ghazwa y, cuando regresamos, quería darme prisa, mientras montaba un lento camello. Un jinete llegó detrás de mí. Miré hacia atrás y vi que el jinete era el Mensajero de Allah (ﷺ). Me dijo: «¿Por qué tienes tanta prisa?» Le respondí: «Acabo de casarme». Dijo: «¿Te casaste con una virgen o con una matrona?» Le respondí: «(No soy virgen sino) una matrona». Dijo: «¿Por qué no te casaste con una jovencita con la que pudieras jugar y que pudiera jugar contigo?» Luego, cuando nos acercamos (a Medina) e íbamos a entrar, el Profeta (ﷺ) dijo: «Esperen a que entren (a sus casas) por la noche (en la primera parte de la noche) para que las mujeres con el vello descuidado puedan peinarse y aquellas cuyos maridos han estado ausentes (durante mucho tiempo) puedan afeitarse el vello púbico». (El subnarrador, Hashim, dijo: Un narrador confiable me dijo que el Profeta (ﷺ) añadió en este hadiz: «(Busca engendrar) hijos! ¡Hijos, oh Jabir!»)