حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ، فَلَمَّا نَزَلَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَهُ، وَمَنْ شَاءَ لاَ يَصُومُهُ‏.‏
Traducción
Narró: Qais bin Abi Hazim

Abu Bakr acudió a una señora de la tribu ahmas llamada Zainab bint Al-Muhajir y descubrió que se negaba a hablar. Preguntó: «¿Por qué no habla?» La gente respondió: «Tiene la intención de realizar el Hayy sin hablar». Él le dijo: «Habla, porque es ilegal no hablar, ya que es una acción del período de ignorancia preislámico. Así que habló y dijo: «¿Quién eres tú?» Dijo: «Un hombre de los emigrantes». Preguntó: «¿Qué emigrantes?» Él respondió: «De Quraish». Ella preguntó: «¿De qué rama de Quraish eres?» Dijo: «Haces demasiadas preguntas; yo soy Abu Bakr». Dijo: «¿Hasta cuándo disfrutaremos de este buen orden (es decir, la religión islámica) que Dios ha traído después del período de ignorancia?» Dijo: «Lo disfrutaréis mientras vuestros imanes sigan cumpliendo sus normas y reglamentos». Ella preguntó: «¿Qué son los imanes?» Dijo: «¿No había jefes y jefes de su nación que solían dar órdenes a la gente y obedecerla?» Dijo: «Sí». Dijo: «Así que ellos (es decir, los imanes) son aquellos a quienes me refería».