حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ جُمُعَةٍ جُمِّعَتْ بَعْدَ جُمُعَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسْجِدِ عَبْدِ الْقَيْسِ بِجُوَاثَى مِنَ الْبَحْرَيْنِ‏.‏
Traducción
Narró Ibn `Umar

Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: «Todos vosotros sois guardianes». Yunis dijo: Ruzaiq bin Hukaim escribió a Ibn Shihab mientras estaba con él en Wadi-al-Qura diciendo: «¿Debo dirigir la oración del Jumua?» Ruzaiq trabajaba en la tierra (es decir, en la agricultura) y lo acompañaba un grupo de sudaneses y otras personas; Ruzaiq era entonces gobernador de Aila. Ibn Shihab escribió (a Ruzaiq) ordenándole que dirigiera la oración del Jumua y diciéndole que Salim le había dicho que Abdullah bin 'Umar había dicho: «Escuché al Apóstol de Allah decir: 'Todos ustedes son guardianes y responsables de sus guardianes y de las cosas que están bajo su cuidado. El imán (es decir, el gobernante) es el guardián de sus súbditos y es responsable de ellos, y un hombre es el guardián de su familia y es responsable de ellos. La mujer es la guardiana de la casa de su marido y es responsable de ella. El sirviente es el guardián de las pertenencias de su amo y es responsable de ellas». Pensé que también había dicho: «Un hombre es el guardián de la propiedad de su padre y es responsable de ella. Todos ustedes son guardianes y responsables de sus tutores y de las cosas que están bajo su cuidado».