حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ يُسِيءُ الظَّنَّ بِعَمَلِهِ، فَقَالَ لأَهْلِهِ إِذَا أَنَا مُتُّ فَخُذُونِي فَذَرُّونِي، فِي الْبَحْرِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ، فَفَعَلُوا بِهِ، فَجَمَعَهُ اللَّهُ ثُمَّ قَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي صَنَعْتَ قَالَ مَا حَمَلَنِي إِلاَّ مَخَافَتُكَ‏.‏ فَغَفَرَ لَهُ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Abu Sa`id

El Profeta (ﷺ) mencionó a un hombre de la generación anterior o de personas anteriores a tu edad a quien Allah le había dado riqueza e hijos. El Profeta (ﷺ) dijo: «Cuando se acercaba el momento de su muerte, preguntó a sus hijos: «¿Qué clase de padre he sido para ustedes?» Respondieron: Has sido un buen padre. Dijo: «Pero él (es decir, tu padre) no ha guardado ninguna buena obra en manos de Alá (para la otra vida). Si se enfrenta a Alá, Alá lo castigará. Escuchad, pues, hijos míos. Cuando muera, quemad mi cuerpo hasta que no sea más que carbón y, después, trituradlo hasta convertirlo en polvo, y cuando sople un viento tempestuoso, echadme (mis cenizas) allí». Así que hizo una promesa firme a sus hijos (de seguir sus instrucciones). Y por Alá, ellos (sus hijos) hicieron lo que habían prometido. Entonces Alá dijo: «¡Sé!», ¡y he aquí! ¡Ese hombre estaba ahí de pie! Alá dijo entonces. «¡Oh, siervo mío! ¿Qué te hizo hacer lo que hiciste?» Ese hombre dijo: «Te tengo miedo». Así que Alá lo perdonó.