حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. ثُمَّ قَالَ مِثْلَهُ ثَلاَثًا " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ". ثُمَّ سَارَ سَاعَةً فَقَالَ " يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. قَالَ " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ".
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، بِهَذَا.
Traducción
Mu'adh narrado
Cuando viajaba junto al Profeta (ﷺ), él dijo: «¡Oh, Mu'adh!» Respondí: «Labbaik wa Sa`daik». Repitió este llamamiento tres veces y luego dijo: «¿Sabes cuál es el derecho de Alá sobre Sus siervos?» Respondí: «No». Dijo: «El derecho de Alá sobre Sus siervos es que Le adoren (Solo) y no se unan a Él en la adoración». Dijo: «¡Oh Mu'adh!» Respondí: «Labbaik wa Sa`daik». Dijo: «¿Sabes cuál es el derecho de los siervos (de Alá) sobre Alá si lo hacen (adoran solo a Él y no se unen a nadie en Su adoración)? Es que Él no los castigará». (otra cadena que pasa por Mu'adh)