حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ تَفَلَّتَ الْبَارِحَةَ لِيَقْطَعَ عَلَىَّ صَلاَتِي، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ، فَأَخَذْتُهُ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْبُطَهُ عَلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ فَذَكَرْتُ دَعْوَةَ أَخِي سُلَيْمَانَ رَبِّ هَبْ لِي مُلْكًا لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي. فَرَدَدْتُهُ خَاسِئًا ". عِفْرِيتٌ مُتَمَرِّدٌ مِنْ إِنْسٍ أَوْ جَانٍّ، مِثْلُ زِبْنِيَةٍ جَمَاعَتُهَا الزَّبَانِيَةُ.
Traduction
Rapporté par Abu Huraira
Le Prophète (< < /span>) a dit: "Salomon (le fils de) David a dit:" Ce soir, je coucherai avec soixante-dix dames dont chacune concevra un enfant qui sera un chevalier combattant pour " la cause d'Allah."Son compagnon a dit:" Si Allah le veut. Mais Salomon ne l'a pas dit; c'est pourquoi aucune de ces femmes n'est tombée enceinte, sauf une qui a mis au monde un demi-enfant."Le Prophète ( < < /span>) a ajouté: "Si le Prophète (< < /span>) Salomon l'avait dit (c'est-à-dire "Si Allah le veut"), il aurait engendré des enfants qui auraient combattu dans la cause d'Allah."Shuaib et Ibn Abi Az-Zinad ont dit:" Quatre-vingt-dix (femmes) est plus correct (que soixante-dix).