حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَأْخُذَ أُمَّتِي بِأَخْذِ الْقُرُونِ قَبْلَهَا، شِبْرًا بِشِبْرٍ وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ ‏"‏‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَفَارِسَ وَالرُّومِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ وَمَنِ النَّاسُ إِلاَّ أُولَئِكَ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Abu Huraira

Le Prophète (ﷺ) a dit : « L’Heure ne sera pas établie tant que mes disciples n’auront pas copié les actes des nations précédentes et ne les auront pas suivis de très près, d’un coup à l’autre et d’une coudée à l’autre (c’est-à-dire pouce par pouce). » Il a été dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Voulez-vous dire par ces (nations) les Perses et les Byzantins ? Le Prophète a dit : « Qui peut-il y avoir d’autre qu’eux ? »

Comment

S'accrocher fermement au Coran et à la Sunna

Sahih al-Bukhari 7319

Texte du Hadith

Le Prophète (ﷺ) a dit : "L'Heure ne sera pas établie jusqu'à ce que mes adeptes copient les actions des nations précédentes et les suivent de très près, empan par empan, et coudée par coudée (c'est-à-dire, pouce par pouce)." Il fut dit : "Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Voulez-vous dire par ces (nations) les Perses et les Byzantins ?" Le Prophète a dit : "Qui d'autre pourrait-ce être ?"

Commentaire sur le Hadith

Ce hadith profond sert d'avertissement grave contre l'imitation aveugle des civilisations non musulmanes. L'expression "empan par empan, coudée par coudée" indique une imitation méticuleuse et complète dans les affaires mineures et majeures.

La spécification des Perses et des Byzantins fait référence aux civilisations dominantes de cette époque, représentant le pouvoir mondial et l'influence culturelle. De nos jours, cela s'applique à imiter les civilisations occidentales et orientales dans leurs pratiques religieuses, sociales et morales contraires aux enseignements islamiques.

Les savants expliquent que cette imitation se produit dans les questions de mécréance, d'innovation en religion, de corruption morale et de coutumes mondaines qui contredisent les principes islamiques. Cette prophétie s'est manifestement réalisée alors que les musulmans ont abandonné les pratiques islamiques distinctives au profit de traditions étrangères.

Le hadith souligne l'importance de maintenir l'identité islamique et d'adhérer au Coran et à la Sunna comme sources principales de guidance, avertissant qu'une telle imitation fait partie des signes mineurs de l'Heure.

Perspectives Savantes

Ibn Hajar al-Asqalani commente que cette imitation se réfère à suivre les non-musulmans dans leurs caractéristiques spécifiques et pratiques blâmables, et non dans les affaires mondaines bénéfiques qui ne contredisent pas la Charia.

Al-Qurtubi explique que la mesure "empan et coudée" indique la complétude de l'imitation, ne laissant rien de leurs voies sauf que les musulmans l'adoptent.

Ce hadith sert de rappel perpétuel pour les musulmans d'évaluer de manière critique les influences étrangères et de mesurer toutes les pratiques à l'aune du Coran et de la Sunna authentique.