حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ اسْتَأْذَنَ أَبُو مُوسَى عَلَى عُمَرَ فَكَأَنَّهُ وَجَدَهُ مَشْغُولاً فَرَجَعَ، فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، ائْذَنُوا لَهُ‏.‏ فَدُعِيَ لَهُ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا‏.‏ قَالَ فَأْتِنِي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ أَوْ لأَفْعَلَنَّ بِكَ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا لاَ يَشْهَدُ إِلاَّ أَصَاغِرُنَا‏.‏ فَقَامَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ قَدْ كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ خَفِيَ عَلَىَّ هَذَا مِنْ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Ubai bin 'Umar

Abou Moussa demanda la permission d’entrer chez 'Umar, mais voyant qu’il était occupé, il s’en alla. 'Umar dit alors : « N’ai-je pas entendu la voix de 'Abdullah bin Qais ? Permettez-lui d’entrer. On l’appela et 'Umar lui dit : « Qu’est-ce qui t’a poussé à faire ce que tu as fait ? » Il répondit : « Nous avons été instruits ainsi par le Prophète » 'Umar dit : « Apportez des preuves (témoignages) de cela, sinon je vous ferai ceci et cela. » Alors 'Abdullah bin Qais se rendit à un rassemblement des Ansar qui dit alors : « Personne, sauf le plus jeune d’entre nous, ne rendra témoignage pour cela. » Alors Abou Sa’id Al-Khudri se leva et dit : « Nous avions l’habitude d’être instruits ainsi (par le Prophète). » 'Umar a dit : « Cette tradition du Prophète (ﷺ) m’est restée cachée. Les affaires sur le marché m’ont tenu occupé.