حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى شَيْبَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ قَالَ جَلَسَ إِلَىَّ عُمَرُ فِي مَجْلِسِكَ هَذَا فَقَالَ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ‏.‏ قَالَ لِمَ‏.‏ قُلْتُ لَمْ يَفْعَلْهُ صَاحِبَاكَ قَالَ هُمَا الْمَرْآنِ يُقْتَدَى بِهِمَا‏.‏
Copier
Rapporté par 'Abdullah bin 'Abbas

Uyaina bin Hisn bin Hudhaifa bin Badr vint et resta (à Médine) avec son neveu Al-Hurr bin Qais bin Hisn qui était l’un de ceux que 'Umar avait l’habitude de garder près de lui, car les Qurra' (les érudits connaissant le Coran par cœur) étaient les gens des réunions de 'Umar et ses conseillers, qu’ils soient vieux ou jeunes. 'Uyaina dit à son neveu : « Ô mon neveu ! Avez-vous pu vous adresser à ce chef pour que je m’obtienne la permission de le voir ? Son neveu lui dit : « J’obtiendrai la permission pour que tu le voies. » (Ibn 'Abbas a ajouté : ) Il prit donc la permission pour 'Uyaina, et quand celui-ci entra, il dit : « Ô le fils d’Al-Khattab ! Par Allah, tu ne nous donnes pas de provisions suffisantes et tu ne juges pas parmi nous avec justice. Sur ce, 'Umar devint si furieux qu’il avait l’intention de lui faire du mal. Al-Hurr a dit : « Ô chef des croyants ! » Allah a dit à Son Messager : « Tenez-vous au pardon, ordonnez ce qui est bon (juste) et laissez les insensés (c’est-à-dire ne les punissez pas). » (7.199) Et celui-ci est du nombre des insensés. Par Allah, 'Omar n’a pas négligé ce verset lorsqu’Al-Hurr l’a récité devant lui, et 'Umar a dit d’observer strictement (les ordres du) Livre d’Allah. (Voir Hadith n° 166, Vol. 6)