حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى شَيْبَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ قَالَ جَلَسَ إِلَىَّ عُمَرُ فِي مَجْلِسِكَ هَذَا فَقَالَ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ‏.‏ قَالَ لِمَ‏.‏ قُلْتُ لَمْ يَفْعَلْهُ صَاحِبَاكَ قَالَ هُمَا الْمَرْآنِ يُقْتَدَى بِهِمَا‏.‏
Copier
Rapporté par Asma' bint Abu Bakr

Je suis venu à Aïcha pendant l’éclipse solaire. Les gens étaient debout (faisant la prière) et elle aussi était debout et offrait la prière. J’ai demandé : « Qu’est-ce qui ne va pas chez les gens ? » Elle a pointé vers le ciel avec sa main et a dit : « Subhan Allah ! » Je lui ai demandé : « Y a-t-il un signe ? » Elle hocha la tête en signifiant, oui. Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) a terminé (la prière), il a glorifié et loué Allah et a dit : « Il n’y a rien que je n’aie vu auparavant mais que j’ai vu maintenant en ce lieu, le Paradis et l’Enfer. Il m’a été révélé que vous serez jugés presque comme le procès d’Ad-Dajjal, dans vos tombes. Quant au vrai croyant ou au musulman (le narrateur ne sait pas lequel des deux (paroles d’Asma') il dira : « Mohammed est venu avec des signes évidents de la part d’Allah, et nous lui avons répondu (accepté ses enseignements) et cru (ce qu’il a dit) ». On lui dira : « Dors en paix, nous savons que tu étais un vrai croyant qui croyait avec certitude. » Quant à un hypocrite ou à une personne dubitative (le narrateur n’est pas sûr de ce mot qu’Asma a dit), il dira : « Je ne sais pas, mais j’ai entendu les gens dire quelque chose et j’ai dit la même chose. » "