حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ هَذَا يَوْمٌ يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ ـ وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَذَرَهُ ـ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْنِ فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي بَلَغَتِ الرُّخْصَةُ أَمْ لاَ، ثُمَّ انْكَفَأَ إِلَى كَبْشَيْنِ ـ يَعْنِي فَذَبَحَهُمَا ـ ثُمَّ انْكَفَأَ النَّاسُ إِلَى غُنَيْمَةٍ فَذَبَحُوهَا‏.‏
Traduction
Rapporté par Anas

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quiconque a égorgé le sacrifice avant la prière du 'Id, doit le répéter (en abattre un autre). » Un homme dit : « C’est le jour où l’on désire de la viande. » Puis il a mentionné le besoin de ses voisins (pour la viande) et le Prophète (ﷺ) a semblé accepter son excuse. L’homme dit : « J’ai un Jadha’a qui est pour moi meilleur que deux moutons. » Le Prophète (ﷺ) lui a permis (de l’abattre en sacrifice). Mais je ne sais pas si cette permission était générale pour tous les musulmans ou non. Le Prophète (ﷺ) s’est alors dirigé vers deux béliers et les a abattus, et les gens sont allés vers leurs moutons et les ont massacrés.