حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَثَلُ الْمُدْهِنِ فِي حُدُودِ اللَّهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا مَثَلُ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا سَفِينَةً، فَصَارَ بَعْضُهُمْ فِي أَسْفَلِهَا وَصَارَ بَعْضُهُمْ فِي أَعْلاَهَا، فَكَانَ الَّذِي فِي أَسْفَلِهَا يَمُرُّونَ بِالْمَاءِ عَلَى الَّذِينَ فِي أَعْلاَهَا، فَتَأَذَّوْا بِهِ، فَأَخَذَ فَأْسًا، فَجَعَلَ يَنْقُرُ أَسْفَلَ السَّفِينَةِ، فَأَتَوْهُ فَقَالُوا مَا لَكَ قَالَ تَأَذَّيْتُمْ بِي، وَلاَ بُدَّ لِي مِنَ الْمَاءِ، فَإِنْ أَخَذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَنْجَوْهُ وَنَجَّوْا أَنْفُسَهُمْ، وَإِنْ تَرَكُوهُ أَهْلَكُوهُ وَأَهْلَكُوا أَنْفُسَهُمْ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró An-Nu'man bin Bashir

El Profeta (ﷺ) dijo: «El ejemplo de la persona que sigue las órdenes y los límites de Allah (o de la que se rige por los límites y las normas prescritos por Allah) en comparación con la persona que hace el mal y viola los límites y órdenes de Allah es como el ejemplo de la gente que echa a suertes para encontrar asientos en un barco. Algunos de ellos tenían asientos en la parte superior, mientras que otros en la parte inferior; los de la parte inferior tienen que pasar junto a los de la superior para conseguir agua, y eso preocupó a estos últimos. Uno de ellos (la gente de la parte inferior) cogió un hacha y empezó a hacer un agujero en el fondo de la barca. La gente de la parte superior se acercó y le preguntó: «¿Qué te pasa?» Él respondió: «Te ha preocupado mucho mi (acercarme a ti), y tengo que ir a buscar agua». Si le impiden hacerlo, lo salvarán a él y a sí mismos, pero si lo dejan (para que haga lo que quiera), lo destruirán a él y a sí mismos».