حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ يَعْنِي، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْخَلُوقِ أَوْ قَالَ صُفْرَةٍ فَقَالَ كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَسُتِرَ بِثَوْبٍ وَوَدِدْتُ أَنِّي قَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ تَعَالَ أَيَسُرُّكَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ الْوَحْىَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَرَفَعَ طَرَفَ الثَّوْبِ، فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ لَهُ غَطِيطٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ كَغَطِيطِ الْبَكْرِ‏.‏ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ اخْلَعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاغْسِلْ أَثَرَ الْخَلُوقِ عَنْكَ، وَأَنْقِ الصُّفْرَةَ، وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجِّكِ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Safwan bin Ya`la bin Umaiya de su padre, quien dijo

«Un hombre se acercó al Profeta (ﷺ) mientras estaba en Ji'rana. El hombre llevaba una capa con trazas de jaluq o sufra (una especie de perfume). El hombre preguntó (el Profeta (ﷺ)): «¿Qué me ordenas que haga en mi 'Umra? ' Así pues, Allah inspiró divinamente al Profeta (ﷺ) y lo cubrió con un paño. Quería ver al Profeta (ﷺ) inspirado por Dios. 'Umar me dijo: «¡Ven! ¿Te gustaría mirar al Profeta (ﷺ) mientras Alá lo inspira?» Respondí afirmativamente. `Umar levantó una esquina de la tela y miré al Profeta (ﷺ) que roncaba. (El subnarrador pensó que había dicho: El ronquido era como el de un camello). Cuando ese estado terminó, el Profeta (ﷺ) preguntó: «¿Dónde está la persona que preguntó por la 'Umra? Quítate la capa y elimina los restos de jaluq de tu cuerpo, limpia el sufra (color amarillo) y realiza en tu Umra lo que realizas en tu peregrinación (es decir, el tawaf alrededor de la Kaaba y el sa`i entre Safa y Marwa) . »