حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏"‏‏.‏
Traducción
Isma'il narrado

'Abdullah bin Abu 'Aufa dijo: «El Mensajero de Allah (ﷺ) realizó la 'Umra y nosotros también realizamos la 'Umra junto con él. Cuando entró en La Meca, realizó el Tawaf (de la Kaaba) y nosotros también lo hicimos con él, y luego llegó a As-Safa y Al-Marwa (es decir, interpretó el Sai) y también fuimos a verlos con él. Lo protegíamos de la gente de La Meca para que no lo golpearan con una flecha». Un amigo suyo (es decir, Abdullah bin 'Aufa) le preguntó: «¿Entró el Profeta (ﷺ) en la Kaaba (durante esa 'Umra)?» Respondió de manera negativa. Luego dijo: «¿Qué dijo él (el Profeta (ﷺ)) sobre Khadija?» Él (Abdullah bin 'Aufa) dijo: «(Dijo) 'Dale a Jadija la buena noticia de que tendrá un palacio construido con Qasab en el Paraíso y no habrá ruido ni problemas en él».