حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمْسِ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْتَنِيَ بِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ، وَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرُسِي‏.‏
Traducción
Narró Ibn `Abbas

El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Alá hizo de La Meca un santuario y no se le permitió a nadie antes ni se le permitirá a nadie después de mí (luchar en ella). Y se me permitió luchar en él solo durante unas horas al día. A nadie se le permite arrancar de raíz sus arbustos espinosos, talar sus árboles, perseguir sus presas o recoger sus luqata (objetos caídos), excepto a una persona que lo anuncie públicamente». Abbas bin Abdul-Muttalib le pidió al Profeta: «Salvo Al-Idhkhir, por nuestros orfebres y por los tejados de nuestras casas». El Profeta (ﷺ) dijo: «Excepto Al-Idhkhir». `Ikrima dijo: «¿Sabes lo que significa perseguir su juego? Consiste en sacarlo de la sombra y sentarlo en su lugar». Khalid dijo: «(Abbas dijo: Al-Idhkhir) por nuestros orfebres y nuestras tumbas».