حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعِيدِ بْنِ فُلاَنٍ ـ هُوَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ ـ عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ، أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ صَغِيرَةٌ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ تَرَوْنَ نَكْسُو هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَسَكَتَ الْقَوْمُ قَالَ ‏"‏ ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ ‏"‏‏.‏ فَأُتِيَ بِهَا تُحْمَلُ فَأَخَذَ الْخَمِيصَةَ بِيَدِهِ فَأَلْبَسَهَا وَقَالَ ‏"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏"‏‏.‏ وَكَانَ فِيهَا عَلَمٌ أَخْضَرُ أَوْ أَصْفَرُ فَقَالَ ‏"‏ يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَاهْ ‏"‏‏.‏ وَسَنَاهْ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنٌ‏.‏
Traducción
Narrado por Um Khalid bint Khalid

Al Profeta (ﷺ) se le dio algo de ropa, incluyendo un Khamisa negro. El Profeta (ﷺ) dijo: "¿A quién le daremos esto para que se lo pongamos?" La gente guardó silencio, ante lo cual el Profeta (ﷺ) dijo: "Traigan a Umm Khalid para mí". A mí (Um Khalid) me trajeron en brazos (ya que era una niña pequeña en ese momento). El Profeta (ﷺ) tomó el Khamisa en sus manos y me hizo ponérmelo y dijo: "Que vivas tanto tiempo que tu vestido se desgaste y lo remiendes muchas veces". En el Khamisa había algunos diseños verdes o pálidos (el Profeta (ﷺ) vio estos diseños) y dijo: "¡Oh Um Khalid! Esta es Sanah". (Sanah en una palabra etíope que significa hermoso).