حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ رِفَاعَةَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَتَزَوَّجَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزَّبِيرِ الْقُرَظِيُّ، قَالَتْ عَائِشَةُ وَعَلَيْهَا خِمَارٌ أَخْضَرُ‏.‏ فَشَكَتْ إِلَيْهَا، وَأَرَتْهَا خُضْرَةً بِجِلْدِهَا، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنِّسَاءُ يَنْصُرُ بَعْضُهُنَّ بَعْضًا قَالَتْ عَائِشَةُ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَا يَلْقَى الْمُؤْمِنَاتُ، لَجِلْدُهَا أَشَدُّ خُضْرَةً مِنْ ثَوْبِهَا‏.‏ قَالَ وَسَمِعَ أَنَّهَا قَدْ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ وَمَعَهُ ابْنَانِ لَهُ مِنْ غَيْرِهَا‏.‏ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي إِلَيْهِ مِنْ ذَنْبٍ، إِلاَّ أَنَّ مَا مَعَهُ لَيْسَ بِأَغْنَى عَنِّي مِنْ هَذِهِ‏.‏ وَأَخَذَتْ هُدْبَةً مِنْ ثَوْبِهَا، فَقَالَ كَذَبَتْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لأَنْفُضُهَا نَفْضَ الأَدِيمِ، وَلَكِنَّهَا نَاشِزٌ تُرِيدُ رِفَاعَةَ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ لَمْ تَحِلِّي لَهُ ـ أَوْ لَمْ تَصْلُحِي لَهُ ـ حَتَّى يَذُوقَ مِنْ عُسَيْلَتِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَأَبْصَرَ مَعَهُ ابْنَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ بَنُوكَ هَؤُلاَءِ ‏"‏‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَذَا الَّذِي تَزْعُمِينَ مَا تَزْعُمِينَ، فَوَاللَّهِ لَهُمْ أَشْبَهُ بِهِ مِنَ الْغُرَابِ بِالْغُرَابِ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por 'Ikrima

Rifa'a se divorció de su esposa, tras lo cual 'Abdurrahman bin Az-Zubair Al-Qurazi se casó con ella. 'Aisha dijo que la señora (llegó), vestida con un velo verde (y se quejó con ella (Aisha) de su esposo y le mostró una mancha verde en su piel causada por los golpes). Era costumbre de las mujeres apoyarse unas a otras, así que cuando llegó el Mensajero de Allah (ﷺ), 'Aisha dijo: "No he visto a ninguna mujer sufrir tanto como las mujeres creyentes. ¡Mirar! ¡Su piel es más verde que su ropa!" Cuando 'Abdurrahman se enteró de que su esposa se había ido con el Profeta, vino con sus dos hijos de otra esposa. Ella dijo: "¡Por Allah! No le he hecho ningún mal, pero él es impotente y es tan inútil para mí como esto", sosteniendo y mostrando el fleco de su manto, 'Abdur-Rahman dijo: "¡Por Allah, oh Mensajero de Allah (ﷺ)! ¡Ha dicho una mentira! Soy muy fuerte y puedo satisfacerla, pero ella es desobediente y quiere volver a Rifa'a". El Mensajero de Allah (ﷺ) le dijo: "Si esa es tu intención, entonces debes saber que es ilegal que te vuelvas a casar con Rifa'a a menos que 'Abdur-Rahman haya tenido relaciones sexuales contigo". Entonces el Profeta (ﷺ) vio a dos muchachos con 'Abdur-Rahman y le preguntó: "¿Son estos tus hijos?" Ante eso, 'Abdurrahman dijo: "Sí". El Profeta (ﷺ) dijo: "Reclamas lo que afirmas (es decir. que es impotente)? Pero por Alá, que estos muchachos se parecen a él como un cuervo se parece a un cuervo".