حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَطَبَنَا عَلِيٌّ فَقَالَ مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ فَقَالَ فِيهَا الْجِرَاحَاتُ وَأَسْنَانُ الإِبِلِ، وَالْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى كَذَا، فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى فِيهَا مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ، وَمَنْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ مِثْلُ ذَلِكَ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ مِثْلُ ذَلِكَ‏.‏
Traducción
Narró el padre de Ibrahim at-Tamimi

'Ali pronunció un sermón diciendo: «No tenemos ningún libro para leer excepto el Libro de Allah y lo que está escrito en este documento, que contiene veredictos sobre las heridas (en represalia por), las edades de los camellos (dados como zakat o como dinero ensangrentado) y el hecho de que Medina es un santuario entre la montaña del Aire y tal (la montaña). Por lo tanto, quien innova en ella con una herejía, comete un pecado o se refugie en ella, ese innovador incurrirá en la maldición de Alá, de los ángeles y de todas las personas, y no se aceptará ninguna de sus buenas obras de adoración obligatorias u opcionales. Y quien (esclavo liberado) tome como amo (es decir, entablar amistad) con alguien que no sea su verdadero amo incurrirá en lo mismo (maldición). Y el asilo concedido a cualquier musulmán debe ser obtenido por todos los demás musulmanes, y quien traicione a un musulmán en este sentido incurrirá en la misma situación (maldición).