عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ الْلَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ والْفِضَّةِ، وَلَا تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5426)‏، ومسلم (2067)‏ عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، قال: إنهم كانوا عند حذيفة، فاستسقى، فسقاه مجوسي، فلما وضع القدح في يده، رماه به، وقال: لولا أني نهيته غير مرة ولا مرتين! ‏-كأنه يقول: لم أفعل هذا‏- لكني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم، يقول: "لا تلبس الحرير ولا الديباج، ولا تشربوا" .‏.‏ الحديث.‏ واللفظ للبخاري، وعنده "ولنا في الآخرة".‏ وهذه الجملة ليست عند مسلم.‏
Traduction
Rapporté par Abu Tha’laba Al-Khushni

Rapporté (rad) : J’ai dit : « Ô Messager d’Allah ! Nous vivons dans un pays habité par les gens des Écritures ; Pouvons-nous prendre nos repas dans leurs ustensiles ? Il dit : « Si tu peux avoir d’autres ustensiles que les leurs, ne mange pas dans les leurs, mais si tu ne peux pas en avoir d’autres que les leurs, lave-les et mange-les ».