حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ عَلَّمَنِي جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ ‏"‏ اللَّهُمَّ عَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَاهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ إِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté qu’Al-Hasan bin 'Ali a dit

« Mon grand-père, le Messager d’Allah (ﷺ), m’a appris quelques mots à dire en Qunut de Witr : Allahumma 'afini fiman 'afait, wa tawallani fimantawallait, wahdini fiman hadait, wa qini sharra ma qadait, wa barikli fimaa’tait. Innaka taqdi wa la yuqda 'alaik, innahu layudhillu manwalait. Subhanaka rabbana tabarakta wa ta’alait (OAllah, pardonne-moi ainsi que ceux à qui Tu as pardonné, sois un allié pour moi avec ceux à qui Tu es un allié, guide-moi avec ceux que Tu as guidés, protège-moi du mal que Tu as décrété, et bénis de ce que Tu as accordé. Car c’est toi qui décrétes et personne ne peut décréter sur toi. Celui que Tu soutiens ne peut jamais être humilié. Gloire à toi, notre Seigneur, tu es béni et exalté).