حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصَلِّي بِعَرَفَةَ، فَجِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ عَلَى أَتَانٍ، فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْنَا عَنْهَا وَتَرَكْنَاهَا، ثُمَّ دَخَلْنَا فِي الصَّفِّ ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté qu’Umm Salamah a dit

"Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) accomplissait la prière dans la maison d’Umm Salamah, et 'Abdullah ou 'UmarbinAbu Salamah est passé devant lui ; Il fit un geste de la main et se retourna. Puis Zainab bint Umm Salamah passa devant lui, et il lui fit un geste de la main, mais elle continua. Lorsque le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a terminé sa prière, il a dit : « Ces (femmes) sont plus têtues. »