حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى أَبُو الْمُعَلَّى، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ فَذَكَرُوا الْكَلْبَ وَالْحِمَارَ وَالْمَرْأَةَ فَقَالَ مَا تَقُولُونَ فِي الْجَدْىِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي يَوْمًا فَذَهَبَ جَدْىٌ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَبَادَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْقِبْلَةَ .
Traduction
Il a été rapporté que Hasan Al-'Urani a dit
« Il a été fait mention en présence d’Ibn 'Abbas de ce qui interrompt la prière. Ils ont mentionné un chien, un âne et une femme. Il a dit : « Que dites-vous des enfants (des jeunes chèvres) ? Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) accomplissait la prière un jour, lorsqu’un enfant est venu et a voulu passer devant lui. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) l’a précédé vers la Qiblah. (pour resserrer l’espace et l’empêcher de passer devant lui)."