حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ دَعَاهُ اللَّهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلاَئِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي أَىِّ الْحُورِ شَاءَ " .
Traducción
AbuSa'id Al-Khudri dijo:
"Estábamos sentados con el Mensajero de Allah (ﷺ) y él dijo: 'Las delegaciones de 'Abdul-Qais han venido a ustedes', y nadie había visto a nadie. Mientras estábamos así, llegaron y se apearon. Llegaron al Mensajero de Allah (ﷺ) y Ashajj'Ansari se quedó atrás. Vino después, se detuvo en el lugar de parada, hizo que su camella se arrodillara, se cambió de ropa de viaje, luego llegó al Mensajero de Allah (ﷺ). El Mensajero de Allah (ﷺ) le dijo: "Oh Ashajj, tienes dos características que le gustan a Allah: la paciencia y la deliberación". Él dijo: 'Oh Mensajero de Allah, ¿nací con ellos o son adquiridos?' Él dijo: 'No, más bien es algo con lo que naciste'".