حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ أَبُو يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ أَبُو إِسْحَاقَ الْمَخْزُومِيُّ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يُحِبُّ الْمَسَاكِينَ وَيَجْلِسُ إِلَيْهِمْ وَيُحَدِّثُهُمْ وَيُحَدِّثُونَهُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَكْنِيهِ أَبَا الْمَسَاكِينِ ‏.‏
Traducción
No se notó que Sa'd dijera

"Este verso fue revelado concerniente a nosotros: a mí, a Ibn Mas'ud, a Suhaib, a 'Ammar, a Miqdad y a Bilal. Los Quraish le dijeron al Mensajero de Allah (ﷺ): "No queremos unirnos a ellos, despídanlos". Pensamientos de eso entraron en el corazón del Mensajero de Allah (ﷺ) tanto como Allah quiso, luego Allah reveló: "Y no rechaces a aquellos que invocan a su Señor, mañana y tarde buscando Su Rostro. Vosotros sois responsables de ellos en nada, y ellos no son responsables de vosotros en nada, para que los rechaces, y así te conviertas entre los injustos." [6:52]