حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى
- قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ،
اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً لاَ يَسْقُطُ
وَرَقُهَا وَإِنَّهَا مَثَلُ الْمُسْلِمِ فَحَدِّثُونِي مَا هِيَ " . فَوَقَعَ النَّاسُ فِي شَجَرِ الْبَوَادِي . قَالَ
عَبْدُ اللَّهِ وَوَقَعَ فِي نَفْسِي أَنَّهَا النَّخْلَةُ فَاسْتَحْيَيْتُ ثُمَّ قَالُوا حَدِّثْنَا مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
قَالَ فَقَالَ " هِيَ النَّخْلَةُ " . قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعُمَرَ قَالَ لأَنْ تَكُونَ قُلْتَ هِيَ النَّخْلَةُ أَحَبُّ
إِلَىَّ مِنْ كَذَا وَكَذَا .
Traduction
Ibn Umar a rapporté
Nous étions en compagnie du messager d'Allah (ﷺ) qu'il a dit: Parlez-moi d'un arbre qui ressemble à un musulman et dont les feuilles ne se déséquilibrent pas. Ibrahim a dit que peut-être l'imam musulman avait dit comme ceci: il porte constamment des fruits, mais j'ai cependant vu [il ne porte pas de fruits constamment]. Ibn Umar a dit: Cela m'a traversé l'esprit que ce pourrait être l'arbre de palmier, mais comme j'ai vu Aba Bakr et Umar observer le silence, je ne jugeait pas en forme que je devrais parler ou je devrais dire quelque chose. «Umar a dit: l'avais dit, cela m'aurait été plus cher que tel.