حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ لأَرْبَعٍ لِمَالِهَا وَلِحَسَبِهَا وَلِجَمَالِهَا وَلِدِينِهَا فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Yabir b. 'Abdullah (que Allah esté complacido con ellos) relató

Me casé con una mujer durante la vida del Mensajero de Allah (la paz sea con él). Me encontré con el Mensajero de Allah (ﷺ), y él me dijo: "Yabir, ¿te has casado?" Le dije: Sí. Él dijo: ¿Una virgen o una que se había casado anteriormente? Le dije: "Con el debido matrimonio anterior", a lo que él dijo: "¿Por qué no te casaste con una virgen con la que pudieras jugar?" Le dije: "Mensajero de Allah, tengo hermanas; Tenía miedo de que ella pudiera interponerse entre ellos y yo, por lo que él dijo: Muy bien, si es así. Una mujer está casada por cuatro razones, por su religión, su propiedad, su estatus, su belleza, por lo que debe elegir uno con religión. Que tus manos se adhieran al polvo.