حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَفْلَحَ - أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ - جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا وَهُوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ بَعْدَ أَنْ أُنْزِلَ الْحِجَابُ قَالَتْ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَىَّ ‏.‏
Traducción
'A'isha (que Allah esté complacido con ella) relató que llegó Aflah el hermano de Abu'l-Qu'ais, quien le pidió permiso (para entrar) después de que se instituyó la reclusión, y AbuQu'ais fue el padre de 'A'isha por razón de la acogida. 'A'isha dijo:

Por Allah, no permitiría Aflah a menos que haya solicitado la opinión del Mensajero de Allah (ﷺ), porque Abu Qulais no me ha amamantado, pero su esposa me ha dado de mamar. 'A'isha' (que Allah esté complacido con ella) dijo: "Cuando el Mensajero de Allah (ﷺ entró, dije: "El Mensajero de Allah, Aflah, es el hermano de Abu'l-Qulais; Vino a mí para pedirme permiso para entrar (en la casa). No me gustaba la idea de concederle permiso hasta que hubiera solicitado su opinión. Entonces el Apóstol de Allah (ﷺ) dijo: "Concédele permiso". 'Urwa dijo que era a causa de esto que 'A'isha solía decir. Lo que es ilícito por razón de consanguinidad es ilícito por razón de acogida.