حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَفْلَحَ - أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ - جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا وَهُوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ بَعْدَ أَنْ أُنْزِلَ الْحِجَابُ قَالَتْ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَىَّ ‏.‏
Traducción
'A'isha (que Allah esté complacido con ella) relató

Mi tío adoptivo vino a mí y me pidió permiso (para entrar a la casa), pero le negué el permiso hasta que solicité la opinión del Mensajero de Allah (ﷺ). Cuando llegó el Mensajero de Allah (ﷺ), le dije: "Mi tío adoptivo me pidió permiso para entrar en la casa, pero no se lo permití, por lo que el Mensajero de Allah (ﷺ dijo: "Será mejor que admitas a tu tío (en la casa)". Yo (A'isha) dije: "Fue la mujer la que me amamantó y no el hombre", (pero él) dijo: "Él es tu tío, admítelo".