حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ أَلِفًا تَجِدُهُ أَمْ يَاءً مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ أَوْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ يَاسِنٍ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَكُلَّ الْقُرْآنِ قَدْ أَحْصَيْتَ غَيْرَ هَذَا قَالَ إِنِّي لأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّ أَقْوَامًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ وَلَكِنْ إِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ إِنِّي لأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ فَدَخَلَ عَلْقَمَةُ فِي إِثْرِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ قَدْ أَخْبَرَنِي بِهَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَقُلْ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ ‏.‏
Traducción
Abu Wa'il informó

Un día fuimos a Abdullah b. Masud después de haber observado la oración del amanecer y saludamos en la puerta. Nos permitió entrar, pero nos quedamos un rato en la puerta, cuando la esclava salió y dijo: ¿Por qué no entras? Así que entramos y (encontramos a Abdullah b. Masud) sentado glorificando a Dios (es decir, estaba ocupado en el dhikr) y él dijo: ¿Qué es lo que os ha impedido entrar a pesar de que os habían dado permiso para hacerlo? Dijimos: «No había nada», pero nos planteamos la idea de que algún recluso de la casa podría estar durmiendo. Dijo: ¿Cree que la familia de Ibn Umm 'Abd (la madre de Abdullah b. Mas'ud) ha estado ociosa? Volvió a dedicarse a glorificar a Allah hasta que pensó que el sol había salido. Dijo: Niña, mira si (el sol) ha salido. La miró, pero aún no había salido (para entonces). Volvió a dedicarse a la glorificación (de Allah) y (otra vez) pensó que el sol había salido. Echó un vistazo (y confirmó) que había salido. Ante esto, él (Abdullah b. Masud) dijo: Alabado sea Allah, que hoy no nos ha pedido cuentas por nuestros pecados. Mahdi dijo: Creo que dijo: «No nos destruyó por nuestros pecados». Una de las personas dijo: Recité todas las suras del mufassal durante la noche. 'Abdullah dijo: (Debes haberlas recitado) como la (recitación) de la poesía. Escuché a (el Santo Profeta) combinar (las saras) y recuerdo las combinaciones que el Mensajero de Allah (ﷺ) hizo al recitar (las suras). Se componían de dieciocho suras mufassales y dos suras (empezando por Ha-Mim).