حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَالْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ دِينَارٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي الْعَضُدِ ثُمَّ يَدَهُ الْيُسْرَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي الْعَضُدِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي السَّاقِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى حَتَّى أَشْرَعَ فِي السَّاقِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ ‏.‏ وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْتُمُ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ فَلْيُطِلْ غُرَّتَهُ وَتَحْجِيلَهُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Huraira informó

El Mensajero de Allah (ﷺ) llegó al cementerio y dijo: «¡La paz sea con vosotros! La morada de los creyentes y nosotros, si Dios quiere, estamos a punto de unirnos a vosotros. Me encanta ver a mis hermanos». Ellos (los oyentes) dijeron: ¿No somos tus hermanos, oh Mensajero de Allah? Dijo: Vosotros sois mis compañeros, y nuestros hermanos son aquellos que, hasta ahora, no han venido al mundo. Dijeron: Mensajero de Allah, ¿cómo reconocerías a las personas de tu comunidad que aún no han nacido? Dijo: Supongamos que un hombre tuviera caballos con llamaradas blancas en la frente y las patas entre caballos completamente negros, dígame, ¿no reconocería a sus propios caballos? Dijeron: «En verdad, oh Mensajero de Allah». Dijo: Venían con la cara, los brazos y las piernas blancos debido a la ablución, y yo llegaba a la Cisterna antes que ellos. Algunas personas serían expulsadas de mi cisterna como se ahuyenta al camello perdido. Yo gritaría: Ven, ven. Entonces me dirían: Estas personas cambiaron a sí mismas después de ti, y yo les diría: «Vete, vete».