حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيُبَرِّكُ عَلَيْهِمْ وَيُحَنِّكُهُمْ فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ بَوْلَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ .
Traducción
Ubaidullah ibn. Abdullah ibn. 'Utba b. Masud dijo
Umm Qais, hija de Mihsan, fue una de las primeras mujeres emigrantes que juraron lealtad al Mensajero de Allah (ﷺ), y era hermana de 'Ukkasha b. Mihsan, uno de los hijos de Asad b. Juzaima. Él (el narrador) dijo: Ella (Umm Qais) me contó que acudió al Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) con su hijo y que aún no había alcanzado la edad para comer. Él (el narrador, 'Ubaidullah), dijo: Me contó que su hijo orinó en el regazo del Mensajero de Dios (ﷺ). El Mensajero de Allah (ﷺ) pidió agua y la roció sobre su ropa (sobre la parte que estaba contaminada con la orina del niño), pero no la lavó bien.