حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَهُ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ حَتَّى لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Ibrahim b. Suwaid informó

'Alqama nos guió en la oración del mediodía y se le ofrecieron cinco rak'as; cuando la oración terminó, la gente le dijo: Abu Shibl, has ofrecido cinco rak'as. Dijo: No, no lo he hecho. Dijeron: Sí (dijiste cinco rak'ahs). Él (el narrador) dijo: Estaba sentado en un rincón entre la gente y era solo un niño. Yo (también) dije: Sí, has ofrecido cinco (rak'as). Me dijo: Oh, tuerto, ¿dices lo mismo? Le dije: Sí. Ante esto, se volvió, hizo dos postraciones y, a continuación, saludó. Luego informó que 'Abdullah dijo: El Mensajero de Allah (ﷺ) nos guió en la oración y ofreció cinco rak'ahs. Cuando se dio la vuelta, la gente empezó a murmurar entre sí. Él (el Santo Profeta) dijo: ¿Qué te pasa? Dijeron: ¿Se ha extendido la oración? Dijo: No. Dijeron: De hecho, has dicho cinco rak'ahs. Luego, él (el Santo Profeta) se dio la espalda (y miró hacia la Qibla), hizo dos postraciones y, a continuación, saludó y dijo: En verdad, soy un ser humano como tú, lo olvido igual que tú olvidas. Ibn Numair añadió: «Cuando alguno de vosotros se olvide, debe hacer dos postraciones».