حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ { وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ} فَنَزَلَتْ بَعْدَ مَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَمَرَّ بِنَاسٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَحَدَّثَهُمْ فَوَلَّوْا وُجُوهَهُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ .
Traducción
Anas informó
El Mensajero de Allah (ﷺ) solía rezar a Bait-ul-Maqdis, para que se le revelara (a él): «De hecho, vemos que la cara se vuelve hacia el cielo, por lo que seguramente haremos que te dirijas hacia la Qibla, lo que más te guste. Así que vuelve tu rostro hacia la sagrada Mezquita (Kaaba)» (ii. 144). Una persona de Banu Salama iba (encontró a la gente) en ruk'u (mientras) rezaba la oración del amanecer y habían dicho una rak'ah. Dijo en voz alta: ¡Escuchad! La Qibla ha cambiado y en ese mismo estado se han orientado hacia (la nueva) Qibla (Kaaba).