حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ قَدْ نَزَلَ فَصَلَّى إِمَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ ‏.‏ فَقَالَ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ‏"‏ ‏.‏ يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ ‏.‏
Traducción
Ibn Shihab informó

Un día, Umar b. 'Abd al-'Aziz aplazó la oración. Urwa b. Zubair se acercó a él y le informó de que un día, cuando Mughira b. Shu'ba estaba en Kufa (siendo su gobernador), aplazó la oración, Abu Mas'ud al-Ansari se le acercó y le dijo: ¿Qué es esto, oh Mughira? ¿Sabías que fue Gabriel quien vino y rezó y (luego) el Mensajero de Allah (ﷺ) la hizo (junto con él), luego (Gabriel) rezó y el Mensajero de Allah (ﷺ) también rezó, luego (Gabriel) rezó y el Mensajero de Allah (ﷺ) también rezó, luego (Gabriel) rezó y el Mensajero de Allah (ﷺ) rezó (junto con él)? Entonces Gabriel oró y el Mensajero de Allah () rezó (junto con él). Luego Gabriel rezó y el Mensajero de Allah () rezó (junto con él). Luego Gabriel oró y el Mensajero de Allah () rezó (junto con él). ﷺ) también oró (junto con él) y luego dijo: Así es como se me ha ordenado hacer. Dijo 'Umar (n. 'Abd al-'Aziz). Oh, Urwa, ten en cuenta lo que dices, cuando Gabriel (la paz sea con él) le enseñó al Mensajero de Allah (ﷺ) los momentos de oración. Ante esto, Urwa dijo: Así narró Bashir b. Abu Mas'ud basándose en la autoridad de su padre