حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلَ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ فَلْيُصَلِّ وَلاَ يُبَالِ مَنْ مَرَّ وَرَاءَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Juhaifa lo informó basándose en la autoridad de su padre

Llegué al Mensajero de Allah (ﷺ) en La Meca y él estaba (en ese momento) en al-Abtah en una tienda de cuero rojo. Y Bilal salió con agua potable para él. (Y lo que quedaba de esa agua) algunos lo cogieron (mientras que otros no pudieron cogerlo) y (los que lo consiguieron) se frotaron con ella. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) salió con un manto rojo y pude vislumbrar la blancura de sus piernas. El narrador dijo: Él (el Santo Profeta) hizo la ablución. Y Bilal pronunció el Adhan y yo seguí su boca (mientras se volvía) de un lado a otro mientras decía a derecha e izquierda: «Ven a rezar, ten éxito». «Entonces le pusieron una lanza (en el suelo). Dio un paso adelante y recitó dos rak'ahs de Zuhr, mientras que delante de él pasaban un burro y un perro, y no fueron comprobados. Luego recitó dos rak'ahs de la oración de la 'Asr, y continuó repitiendo dos rak'ahs hasta que regresó a Medina.