حَدَّثَنَا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ التَّمِيمِيُّ، وَسَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ، زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ سَهْلٌ وَمِنْجَابٌ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، الآخَرُونَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا‏}‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قِيلَ لِي أَنْتَ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
'Abdullah (nacido en Mas'ud) informó que él (dijo a sus compañeros que ocultaran sus copias del Corán) y además dijo

El que oculte algo tendrá que traer lo que había ocultado el Día del Juicio, y luego decir: ¿Según qué modo de recitación me ordenas que recite? De hecho, recité ante el Mensajero de Allah (ﷺ) más de setenta capítulos del Corán y los compañeros del Mensajero de Allah (ﷺ) saben que entiendo mejor el Libro de Allah (que ellos), y si hubiera sabido que alguien lo entiende mejor que yo, habría acudido a él. Shaqiq dijo: Me senté en compañía de los Compañeros de Muhámmad (ﷺ), pero no escuché a nadie que rechazara eso (es decir, su recitación) o que lo criticara.