حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ قَالاَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا
وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ الْيَشْكُرِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي يَزِيدَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّوسلم أَتَى الْخَلاَءَ فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ " مَنْ وَضَعَ
هَذَا " . فِي رِوَايَةِ زُهَيْرٍ قَالُوا . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ قُلْتُ ابْنُ عَبَّاسٍ . قَالَ " اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ
" .
Traducción
Ibn 'Abbas informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) llegó al baño y le puse agua para la ablución. Cuando salió, dijo
¿Quién lo puso aquí? En una versión de Zuhair, ellos (los Compañeros) dijeron, y en la versión de Abu Bakr (las palabras son): Yo dije: Es Ibn 'Abbas (quien lo ha hecho), tras lo cual él (el Santo Profeta) dijo: Que Allah le conceda un conocimiento profundo de la religión.