حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِحَىٍّ يَمْشِي أَنَّهُ فِي الْجَنَّةِ إِلاَّ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ ‏.‏
Traducción
Kharasha b. Hurr informó

Estaba sentado en círculo en la mezquita de Medina y había un hombre viejo, muy guapo. Era Abdullah b. Salim. Les estaba contando cosas buenas (a las personas que estaban sentadas en esa compañía). Cuando se puso de pie (para partir), la gente dijo: El que desee ver a una persona de entre los habitantes del Paraíso, debería verla. Dije: «Por Alá, lo seguiré e intentaré conocer su lugar de residencia». Así que lo seguí y él siguió caminando hasta llegar a las afueras de Medina. Luego entró en su casa. Le pedí permiso para entrar, y él me lo concedió diciendo: Sobrino mío, ¿qué necesidad tienes (que te ha traído hasta aquí)? Le dije: Cuando te pusiste de pie, escuché a la gente decir acerca de ti: El que desee ver a una persona de entre los habitantes del Paraíso debe mirarla. Así que tuve ganas de acompañarte. Él ('Abdullah b. Salim) dijo: Alá es quien mejor conoce a la gente del Paraíso. Sin embargo, me gustaría explicarles por qué dijeron eso. (La historia es) que mientras dormía (una noche) se me acercó una persona (en el sueño) que me pidió que me pusiera de pie. (Así que me puse de pie), me cogió de la mano y caminé con él, y he aquí que encontré unos senderos a mi izquierda y estaba a punto de ponerme en marcha por ellos. Entonces me dijo: «No te pongas en ellos», porque estos son los caminos de los izquierdistas (habitantes del Infierno). Luego había senderos que conducían al lado derecho, tras lo cual él dijo: Ponte en estos caminos. Llegamos al otro lado de una colina y él me dijo: Sube, y yo intenté subir y me caí sobre las nalgas. Hice varios intentos (pero no tuve éxito). Dirigió hasta que llegó a un pilar (tan alto) que su extremo superior tocaba el cielo y su base estaba en la tierra. Y tenía un asidero en su extremo superior. Me dijo: «Sube por encima de él». Le dije: ¿Cómo puedo subirme a él si su extremo superior toca el cielo? Me cogió de la mano y me empujó hacia arriba y me encontré suspendida con la empuñadura. Luego chocó contra la columna y ésta se cayó, pero yo permanecí atada a esa empuñadura hasta que amaneció (y el sueño terminó). Fui al Mensajero de Dios (ﷺ) y se lo conté. Dijo: En lo que respecta a los senderos que viste a tu izquierda, son los caminos de los izquierdistas (los habitantes del Infierno) y los caminos que viste a tu derecha son los caminos de los derechistas (los habitantes del Paraíso) y la montaña representa el destino de los mártires al que no podrías llegar. El pilar implica el pilar del Islam. Y en lo que respecta al agarre, implica el agarre del Islam, y uno se aferraría a él rápidamente hasta encontrarse con la muerte.