حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏
Traducción
Suhail informó bajo la autoridad de Abu Huraira que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo el Día del Jaibar

No cabe duda de que entregaré este estándar a quien ama a Alá y a su Mensajero, y Alá le concederá la victoria en sus manos. Umar b. Jattab dijo: «Nunca quise ser líder sino ese día». Me presenté ante él con la esperanza de que me llamaran por ello, pero el Mensajero de Allah (ﷺ) llamó a Ali b. Abu Talib y le confirió (este honor) y le dijo: Continúa y no mires a tu alrededor hasta que Allah te conceda la victoria, y Ali se fue un poco y luego se detuvo y no miró a su alrededor y luego dijo en voz alta: Mensajero de Allah, ¿por qué tema debo luchar con el pueblo? Entonces, él (el Profeta) dijo: Lucha con ellos hasta que den testimonio de que no hay más dios que Alá y que Mahoma es su Mensajero, y cuando lo hagan, su sangre y sus riquezas serán inviolables de tus manos, pero lo que está justificado por la ley y sus cuentas está en manos de Allah.