حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏
Traducción
Sahl b. Sa'd informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo el Día de Jaibar

No cabe duda de que daría este estándar a una persona a la que Alá le conceda la victoria y que ame a Allah y a Su Mensajero, y Allah y Su Mensajero también lo aman. La gente pasó la noche pensando a quién se lo entregarían. Cuando amaneció, la gente se apresuró a buscar al Mensajero de Allah (ﷺ) con la esperanza de que se lo dieran. Él (el Santo Profeta) dijo: ¿Dónde está 'Ali b. Abu Talib? Dijeron: «Mensajero de Allah, le duelen los ojos». Luego lo llamó y lo trajeron. El Mensajero de Allah (ﷺ) le puso saliva en los ojos e invocó bendiciones. Se puso bien, como si no tuviera ninguna enfermedad, y le puso la norma. 'Ali dijo: Mensajero de Allah, lucharé contra ellos hasta que sean como nosotros. Entonces él (el Santo Profeta) dijo: Avanza con cautela hasta llegar a sus lugares abiertos. Después invítalos al Islam e infórmales sobre lo que es obligatorio para ellos en virtud de los derechos de Alá, porque, por Dios, si Dios guía a una persona a través de ti, es mejor para ti que tener el camello más valioso.