حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏
Traducción
Yazid b. Hayyan informó: Fui con Husain b. Sabra y 'Umar b. Muslim a Zaid b. Arqam y, mientras estábamos sentados a su lado, Husain le dijo

Zaid. Has podido adquirir una gran virtud al ver al Mensajero de Allah (ﷺ) escuchar su discurso, luchar a su lado en (diferentes) batallas y rezar detrás de mí. Zaid, de hecho te has ganado una gran virtud. Zaid, cuéntanos lo que escuchaste del Mensajero de Allah (ﷺ). Dijo: He envejecido y casi he agotado mi edad y he olvidado algunas de las cosas que recordé en relación con el Mensajero de Allah (ﷺ), así que acepta todo lo que te narre y que no narre, no me obligues a hacerlo. Luego dijo: Un día, el Mensajero de Allah (ﷺ) se puso de pie para pronunciar un sermón en un abrevadero conocido como Khumm, situado entre La Meca y Medina. Alabó a Allah, lo ensalzó, pronunció el sermón y nos exhortó y dijo: «Ahora, a nuestro propósito». Oh, gente, soy un ser humano. Estoy a punto de recibir un mensajero (el ángel de la muerte) de mi Señor y, en respuesta a la llamada de Alá, (me despediré de vosotros), pero dejo entre vosotros dos cosas importantes: una es el Libro de Alá, en el que hay orientación y luz correctas, así que aférrate al Libro de Alá y apégate a él. Nos exhortó (a mantenernos fieles) al Libro de Allah y luego dijo: Los segundos son los miembros de mi familia, les recuerdo (sus deberes) con los miembros de mi familia. Él (Husain) le dijo a Zaid: ¿Quiénes son los miembros de su familia? ¿No son sus esposas los miembros de su familia? Entonces dijo: Sus esposas son los miembros de su familia (pero aquí) los miembros de su familia son aquellos a quienes está prohibido aceptar el Zakat. Y dijo: ¿Quiénes son? Entonces dijo: 'Ali y la descendencia de 'Ali, 'Aqil y la descendencia de 'Aqil y la descendencia de Ja'far y la descendencia de 'Abbas. Husain dijo: Estos son aquellos para quienes está prohibido aceptar el Zakat. Zaid dijo: Sí.