حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ وَسُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ كُلُّهُمْ عَنْ يُوسُفَ الْمَاجِشُونِ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الصَّبَّاحِ - حَدَّثَنَا يُوسُفُ، أَبُو سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ، بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ لاَ نَبِيَّ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ سَعِيدٌ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أُشَافِهَ بِهَا سَعْدًا فَلَقِيتُ سَعْدًا فَحَدَّثْتُهُ بِمَا حَدَّثَنِي عَامِرٌ فَقَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ ‏.‏ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ فَقَالَ نَعَمْ وَإِلاَّ فَاسْتَكَّتَا ‏.‏
Traducción
Yazid b. Hayyan informó

Fuimos a él (Zaid b. Arqam) y le dijimos. Has encontrado la bondad (porque has tenido el honor) al vivir en compañía del Mensajero de Allah (ﷺ) y rezar detrás de él, y el resto del hadiz es el mismo, pero con una variación de redacción que dice: He aquí, dejo entre vosotros dos cosas importantes, una de las cuales es el Libro de Allah, el Exaltado y Glorioso, y es la cuerda de Allah. El que se aferre a ella se encontrará en la dirección correcta y el que la abandone cometerá un error, y en este (hadiz) también se encuentran estas palabras: Dijimos: ¿Quiénes son los miembros de la familia? ¿No están las esposas (del Santo Profeta) entre los miembros de su familia? Entonces, dijo: No, por Alá, una mujer vive con un hombre (como su esposa) durante un período determinado; luego se divorcia de ella y ella vuelve con sus padres y con su gente; los miembros de su familia incluyen a él y a sus parientes (que están relacionados con él por sangre) y para él está prohibido aceptar el Zakat.